18+

Как выйти замуж за иностранца
~fordating.ru~
форум

Женский форум Азбука дейтинга

Пятница, 29.03.2024, 03:17 ॐ

Привет, Идущий мимо всего хорошего!

обращение к новеньким! Подсказки о работе форума · Регистрация

Активные темы форума · Мобильная версия ·
Поиск на форуме


Женский форум - как выйти замуж за иностранца » Что необходимо знать, чтобы выйти замуж за иностранца » Языковеды разных стран, объединяйтесь! :-) Изучаем языки! » АНГЛИЙСКИЙ язык. Делимся секретами изучения языка (здесь ссылки и полезая информация по изучению английского)
АНГЛИЙСКИЙ язык. Делимся секретами изучения языка
assol
Дата: 03.04.2011, 23:05, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 21
На крыльях ЛЮБВИ

Доверяем
Сообщений: 475 Offline
Катюша, как ты права , что через общение мы учим язык очень быстро ,особенно ,если идет не только переписка ,но и живое общение . Поэтому дейтинг хорош еще и тем, что дает нам возможность себя совершенствовать и дальше расти в каком -либо языке или изучать совершенно новый для нас иностранный язык.


Невозможное-возможно!!!
 
Админ
Дата: 11.08.2011, 00:29, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 22
Каждая секунда сказочна!

Админ
Сообщений: 10473 Offline
Девочки, где-то писали смешные переводы из электронных переводчиков, пополняю копилку:

Если бы ты был рядом
If you were a number


ну ВАЩЕ.... если не знать вообще язык или не проверить бы, так и отправить в письме! lol lol


Подсказки по работе форума) >>
 
Лапуля
Дата: 12.08.2011, 21:36, местоположение: Соединенные Штаты, Сообщ. № 23
Каждая секунда сказочна!

Вышла замуж) Ушла с форума
Сообщений: 580 Offline
Девчата вот очень хороший учебник. Я всё работаю со своим английским, это постоянный процесс, даже если язык уже не так плох. Просто набрала кучу книг в публичной библиотеке. Потом отсортировала, что лучше выбрала. Очень понятня книга, рекомендую Betty Schrampfer Azar "Fundamentals of English Grammar" workbook. Там задания по разным разделам грамматики. Можно практиковаться, если что в ответы подглянуть. В любом случае навыки правильной грамматики нарабатываются)

Сообщение отредактировал Irina_LLLL - Пятница, 12.08.2011, 22:20
 
Лапуля
Дата: 12.08.2011, 23:11, местоположение: Соединенные Штаты, Сообщ. № 24
Каждая секунда сказочна!

Вышла замуж) Ушла с форума
Сообщений: 580 Offline
Девчата, книги хорошие по английскому ищите здесь
http://www.amazon.com/b....0xbiu_e
Вот ещё ссылочка, там и учебник ещё один хороший для начинающих
http://www.amazon.com/English....&sr=1-5


Сообщение отредактировал Irina_LLLL - Пятница, 12.08.2011, 23:14
 
franka
Дата: 13.08.2011, 01:35, местоположение: Бельгия, Сообщ. № 25
Полет нормальный!

Королева
Сообщений: 1658 Offline
Лен, а не пробовала Dicter?Тоже онлайн переводчик
http://www.classes.ru/diction....973.htm Это словарь англо-русский Мюллера, проверяй иногда, их перлы :) Но только по одному слову здесь можно . mda


An ideal wife is any woman who has an ideal husband.
 
Админ
Дата: 13.08.2011, 02:13, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 26
Каждая секунда сказочна!

Админ
Сообщений: 10473 Offline
Оля, тот сайт очень неудобно сделан, куча баннеров, томозит, аж голова поехала
нееет яндекс-лингва лучше....


Подсказки по работе форума) >>
 
franka
Дата: 13.08.2011, 12:59, местоположение: Бельгия, Сообщ. № 27
Полет нормальный!

Королева
Сообщений: 1658 Offline
А мне показался легким, вводишь слово и перевод тут же.

An ideal wife is any woman who has an ideal husband.
 
Админ
Дата: 13.08.2011, 13:32, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 28
Каждая секунда сказочна!

Админ
Сообщений: 10473 Offline
Quote (franka)
А мне показался легким, вводишь слово и перевод тут же.
Ну в яндексе так же, и у меня есть стационарный тоже хороший, мона самой дополнять даже. А в твоем вроде вариантов перевода слов - больше, как мне показалось. В общем, чем их больше, тем лучше! СУПЕР! Спасибо! good


Подсказки по работе форума) >>
 
franka
Дата: 13.08.2011, 14:27, местоположение: Бельгия, Сообщ. № 29
Полет нормальный!

Королева
Сообщений: 1658 Offline
Всегда пожалуйста! rose У меня дома остался словарь Мюллера, жалею, что не привезла ,очень хороший, но толстая книга, некуда было класть уже mda

An ideal wife is any woman who has an ideal husband.
 
Тамариск
Дата: 01.09.2011, 01:29, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 30
Звезды сами падают в руки

Королева
Сообщений: 2704 Offline
Quote (franka)
Но только по одному слову здесь можно

Оля, у меня - Dicter Ver 2.52 - и можно переводить не только слово, но и тексты. Главное - копировать никуда не надо. Выделила слово или текст, кликнула на значок Dicter - и получила в рамочке перевод.



Жизнь - как подиум! По ней нужно идти с высоко поднятой головой, всегда на шпильках и с макияжем! Чтобы кружить головы мужчинам и кружиться самой в вальсе счастья))
 
franka
Дата: 01.09.2011, 01:35, местоположение: Бельгия, Сообщ. № 31
Полет нормальный!

Королева
Сообщений: 1658 Offline
Тамарочка, спасибо, я знаю! Я пользовалась, но не часто, когда ленилась переводить. Он тоже иногда выдает, английский или голландский текст может перевести как с таджикского или туркменского, что-то в этом роде))) У Вас не было такого?

An ideal wife is any woman who has an ideal husband.
 
Тамариск
Дата: 01.09.2011, 01:41, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 32
Звезды сами падают в руки

Королева
Сообщений: 2704 Offline
Quote (franka)
Он тоже иногда выдает, английский или голландский текст может перевести как с таджикского или туркменского, что-то в этом роде))) У Вас не было такого?
Олечка, я, в основном, переводы делаю в ПРОМТе - немецкий-русский-немецкий. Если в чём-то не уверена - проверяю в Лингво, если побыстрее надо - в Dicter. Но всегда перепроверяю в нескольких переводчиках, если не уверена в переводе.



Жизнь - как подиум! По ней нужно идти с высоко поднятой головой, всегда на шпильках и с макияжем! Чтобы кружить головы мужчинам и кружиться самой в вальсе счастья))
 
AustralianHuntress
Дата: 02.09.2011, 12:32, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 33
Каждая секунда сказочна!

Вышла замуж) Ушла с форума
Сообщений: 770 Offline
Девочки, очень интеречный ресурс... много материалов для аудирования. Можно прослушивать отдельно слова и тексты полностью, муз.клипы,создавать свой словарик и учить слова и т.д. Короче, мне такие сайты нравятся. В идеале нужно еще и записывать то, что слушаете ( взрослые люди так лучше осваивают иностранный язык) Попробуйте!
http://LinguaLeo.ru/r/8be2i4



...из Австралии как с того света-никто не возвращается...
Ирина
 
Success
Дата: 06.09.2011, 22:53, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 34
Звезды сами падают в руки

Принцесса))
Сообщений: 9751 Offline
А вот вопросик друг подкинул. Он бельгиец.Основной язык-французский.Просит сайты,где бы он изучил русский язык. Хочет с дисками.Но объяснение ,чтоб было на французском. как для нас,например,английский с объяснением на русском.Я правильно выразила мысль. Мда mda оплата в евро-не проблема.Нужны только ссылки. Там он уж сам.


 
Success
Дата: 12.09.2011, 18:47, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 35
Звезды сами падают в руки

Принцесса))
Сообщений: 9751 Offline
нет,Лена,я просто говорю,что я не знаю этот метод изучения. Но детей моих в гимназии учили именно так-не зная алфавита,не зная значения слов-только диски и учебник. Они даже не могли читать,что написано в учебнике. А это английская престижная здесь гимназия. Один раз,младшему раздали на 1 день учебник старенький с транскрипцией. Это увидел старший сын,такой шум в доме был-почему Тёме выдали такой учебник? да ещё с заданиями на русском. Я не знаю,действительно,как они учат,но дети приходили уже с уроков,зная слова,не зубрили транскрипцию, ни зубрили слова. Кое-что конечно делают. Я начала изучать с младшим,дома,читая и переводя,но уже скоро он обскакал меня...Запомнила,что не менее 5 раз надо слушать каждый диалог.это был 2 класс.Сейчас они в 6-ом и уже плюют на диски,даже на родительском собрании поднимали вопрос-мол,деловые стали)))) Конечно,слова они читают без проблем.Я не гонюсь за произношением,но у старшего оно хорошее. Сужу даже по его подруге. Оба инязника,но для неё он произносит медленнее,иначе она не поймёт. Хотя говорит она свободно. Я про то,что база по такому изучению лучше. Но как это действует-для меня загадка.))))


 
Админ
Дата: 12.09.2011, 19:01, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 36
Каждая секунда сказочна!

Админ
Сообщений: 10473 Offline
Quote (nattynatty)
Я про то,что база по такому изучению лучше. Но как это действует-для меня загадка.))))
Наташ, я где-то тут писала, еще расскажу! Я лежала в роддоме, где никто не говорил на русском, только на казахском, я конечно ни слова не знала. Так вот. На втрой день я стала понимать, а на пятый еще и анекдоты понимать с тонким смыслом и игрой слов.
Потому я ехала спокойно к Египет без знания английского вообще. Тем не менее, мы с моим мужчиной общались непонятным образом, я стала откуда-то знать слова на английском, я их говорила, просто брала из головы, думала - бред может несу? Нет, он сказал, что я все говорила правильно только иногда путала времена и конечно говорила односложные вещи. Даже у врача я все поняла, что он мне говорил. Мистика! rusalka
Я тоже не знаю, КАК это происходит! crazy
Думаю, правильно они сделали те учителя в той вашей школе, погружение в среду - это лучшее, что может быть. Это технологии обучения разведчиков, между прочим. :v :*

Нам сейчас можно тоже делать себе такое искуственное погружение надолго. Например, пробовать весь день слушать только радио на английском, смотреть фильмы и не говорить на русском с детьми. попобуй, раз твои мальчики уже могут говорить, поиграйте в это! Это прикольно и онитебе помогут хорошо! good
Мои сыновья тоже откуда-то стали знать язык. :v Я не отдавала их в спец-школу, в школе язык преподавали плохонько. Вот за компом, в программах, в играх что ли, но они спокойно говорят с моим МЧ часами по телефону. Только иногда смущаются, что не знают чего-то и не понимают. :v
Но ооочень редко не знают слов, иногда пишут со свойственными не англоговорящим людям ошибками, а в основном и читают свободно и говорят свободно. good :v
Тоже - только фильмы и общение с носителями языка, плюс молодые мозги. rose


Подсказки по работе форума) >>
 
Success
Дата: 12.09.2011, 19:31, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 37
Звезды сами падают в руки

Принцесса))
Сообщений: 9751 Offline
Лёша мне говорил-вот мама,смотри...как учат маленьких деток. Они не понимают слова,но с ними каждый день говорят на родном языке и они начинают понимать. Да,если удалить русский- то предмет перед тобой это,например, car . Наш мозг пытается сделать перевод car-машина. А если всё в английском,то car это car . не знаю,смогла я объяснить. Порой замечала,что у меня в голове срабатывает английская фраза и несколько минут думаю,а как же это по русски)))))) lol


 
franka
Дата: 12.09.2011, 21:43, местоположение: Бельгия, Сообщ. № 38
Полет нормальный!

Королева
Сообщений: 1658 Offline
Лен, ты у нас неординарная личность, поэтому я не удивляюсь, что ты так быстро на слух запоминаешь. 0000 А все-таки земному человеку для начала надо знать грамматику хотя бы азы и словарный запас иметь, тогда только слушать речь.И практика, обязательно , никаких онлайн переводчиков. Лучше с обычным словарем сидеть)))

An ideal wife is any woman who has an ideal husband.
 
Админ
Дата: 13.09.2011, 05:58, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 39
Каждая секунда сказочна!

Админ
Сообщений: 10473 Offline
Quote (franka)
что ты так быстро на слух запоминаешь.
Оля, спасибо конечно за неординарного человека, это ты хватила! :v crazy
Но я не запоминаю на слух, я пишу уже четвертый раз - я читала на английском и слушала произношение, видела перед собой перевод на русский. Так и пополняла словарный запас.
Это первое. x
Второе. Я нифига еще и не знаю. :v :*
Иначе пошла бы тест сдавать. :(
А учу уже больше полугода. Но именно этот фильм помог УСЛЫШАТЬ - как эти слова произосить, и запомнились постановки фраз.

А грамматики мне ЖУТКО не хватает. :v :*
Наташа уже увидела ошибки персонажа - Гектора. А я их их сих пор не вижу, мне дети подсказывают.

Quote (franka)
Лучше с обычным словарем сидеть)))

Оля, а почему обычный словарь лучше электронного? Вот я туда ввожу слово (лингво http://lingvo.yandex.ru/ ) и получаю перевод, могу послушать как звучит. Это лучше, чем с бумажным словарем. :* в нем я вообще ничего не могу запомнить, потому что не знаю, как это все прозносится. :*

о, вот пример
http://lingvo.yandex.ru/remarkable/с%20английского/LingvoUniversal/
remarkable - замечательный, выдающийся, поразительный
Разве плохо, что можно послушать звучание? Вот я без этого вообще на месте топталась, с бумажным словарем...


Подсказки по работе форума) >>
 
Админ
Дата: 13.09.2011, 06:07, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 40
Каждая секунда сказочна!

Админ
Сообщений: 10473 Offline
Quote (nattynatty)
А вот вопросик друг подкинул. Он бельгиец.Основной язык-французский.Просит сайты,где бы он изучил русский язык.
Для начала этот пусть пробует: www.busuu.com

А насчет фильма Экстра ты неправа, вот я не знала язык ВООБЩЕ, сотый раз повторяю, я учила немецкий в школе. Но я смотрела с РУССКИМИ субтитрами.
Еще рядом открыла окошко и читала английские субтитры тоже. Отлично слушать произношение и построение фраз
Ты что хочешь за два дня, посмотрев 1-2 серии, выучить язык? :* :p


Подсказки по работе форума) >>
 
Женский форум - как выйти замуж за иностранца » Что необходимо знать, чтобы выйти замуж за иностранца » Языковеды разных стран, объединяйтесь! :-) Изучаем языки! » АНГЛИЙСКИЙ язык. Делимся секретами изучения языка (здесь ссылки и полезая информация по изучению английского)
Поиск:



Активные темы форума · Поиск на форуме ·