18+

Как выйти замуж за иностранца
~fordating.ru~
форум

Женский форум Азбука дейтинга

Вторник, 19.03.2024, 07:46 ॐ

Привет, Идущий мимо всего хорошего!

обращение к новеньким! Подсказки о работе форума · Регистрация

Активные темы форума · Мобильная версия ·
Поиск на форуме


  • Страница 1 из 31
  • 1
  • 2
  • 3
  • 30
  • 31
  • »
Женский форум - как выйти замуж за иностранца » Что необходимо знать, чтобы выйти замуж за иностранца » Языковеды разных стран, объединяйтесь! :-) Изучаем языки! » Переведем вместе? (Непонятки перевода)
Переведем вместе?
KaramelkaPepper
Дата: 01.02.2011, 15:37, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 1
БОНДитка

~Новички~
Сообщений: 1873 Offline
Девочки, не знаю может плохо искала, но чего-то не нашла подобной темы. Предлагаю здесь задавать вопросы по непоняткам перевода.
У меня вот такая ситуация - было несколько случаев когда молодые люди начинали разговор (присылали первый мессадж) вот с такой фразой:
What's go on?
У меня достаточно хороший английский, лекции в институте слушали без переводчика, в работе часто приходится использовать, письма пишу (по работе), в поездках тоже. Но блин, хоть убей не пойму что эта фраза значит :*


Письма скамеров, английские телефонные номера скамеров
 
Katerinka
Дата: 01.02.2011, 16:09, местоположение: Украина, Сообщ. № 2
Звезды сами падают в руки

Королева
Сообщений: 4656 Offline
если начало разговора - єто значит "Как дела?" (дословно - "Что происходит?"). Єто аналогично америкосовскому "What's up?" .Подружка когда приехала в Америку по обмену на год ответила на такое "Hm... I think roof is up". (Она перевела дословно - "Что сверху?" и соответственно ответила "Хм... по-моему, сверху крыша") lol Ну то же самое как "лол" - их сленг crazy

Россыпь смешинок с любовью в глазах - самое лучшее в мире лекарство!



Сообщение отредактировал Katerinka - Вторник, 01.02.2011, 16:10
 
KaramelkaPepper
Дата: 02.02.2011, 03:18, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 3
БОНДитка

~Новички~
Сообщений: 1873 Offline
Спасибо rose

Письма скамеров, английские телефонные номера скамеров
 
Avis
Дата: 04.02.2011, 22:30, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 4
Полет нормальный!

Королева
Сообщений: 1800 Offline
what's going on, если говорить точней :) тогда становится понятно, к чему эта 's ;) а перевод Катюшка верный дала.

еще вариации на эту же тему:

how you going (без are что самое удивительное)
how's it hanging
how are you doing (в смсках часто are тоже опускают)
how have you been
how's life treating you
how are you (ну это все знают)
you all right (это уже уточнение, когда не уверены, какое там настроение у собеседника)

больше ничего экзотического на тему "как дела" не приходит пока в голову :)


Я - Юля. Ко мне на "ты" :)
 
Katerinka
Дата: 04.02.2011, 22:32, местоположение: Украина, Сообщ. № 5
Звезды сами падают в руки

Королева
Сообщений: 4656 Offline
how's it hanging - умереть не встать! Я перевела дословно - "как висит?". Отпад!!!

Россыпь смешинок с любовью в глазах - самое лучшее в мире лекарство!

 
Avis
Дата: 04.02.2011, 22:34, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 6
Полет нормальный!

Королева
Сообщений: 1800 Offline
Quote (Katerinka)
Ну то же самое как "лол" - их сленг crazy

Катю, я тебе больше скажу, lol - это у них такая уже дежурная вещь, и далеко не всегда за lol стоит гомерическай хохот.
А вот когда они действительно ХОХОЧУТ (laughing out loud - LOL отсюда происходит) то пишут actual lol
;)

еще есть вариации LMAO (laughing my arse off), ROFL (rolling on floor laughing) и комбинация их - ROFLMAO (rolling on floor laughing my arse off)


Я - Юля. Ко мне на "ты" :)
 
Katerinka
Дата: 04.02.2011, 22:37, местоположение: Украина, Сообщ. № 7
Звезды сами падают в руки

Королева
Сообщений: 4656 Offline
фигасе :Q . слова закончились. Тогда пусть висит где висел lol

Россыпь смешинок с любовью в глазах - самое лучшее в мире лекарство!

 
Avis
Дата: 04.02.2011, 22:40, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 8
Полет нормальный!

Королева
Сообщений: 1800 Offline
Quote (Katerinka)
Тогда пусть висит где висел lol

кстати ))) шуточный ответ на этот вопрос "slightly to the left" lol

сиди и думай - ну нагородили.. и о чем они вообще ahaha


Я - Юля. Ко мне на "ты" :)
 
julich-k@
Дата: 04.02.2011, 22:43, местоположение: Украина, Сообщ. № 9
Звезды сами падают в руки

Королева
Сообщений: 5182 Offline
lol я в таких случаях пишу.."руссо туристо облтко морале" латинскими буквами... :p


 
MissRita
Дата: 05.02.2011, 00:11, местоположение: Украина, Сообщ. № 10
ИЗЯЩНЫЙ президент)

Вышла замуж) Ушла с форума
Сообщений: 2607 Offline
Доступно только для пользователей

Я как шампанское: могу быть игривой,а могу и в голову дать
 
Avis
Дата: 06.02.2011, 23:13, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 11
Полет нормальный!

Королева
Сообщений: 1800 Offline
MissRita,

самый лучший словарь - это ваш англоспичный мужчина, я считаю :) я практически не смотрю уже в словари, прошу его объяснить, что означает слово, которое мне непонятно... такой вот младенческий способ изучения языка, и он очень эффективен :)


Я - Юля. Ко мне на "ты" :)
 
MissRita
Дата: 06.02.2011, 23:24, местоположение: Украина, Сообщ. № 12
ИЗЯЩНЫЙ президент)

Вышла замуж) Ушла с форума
Сообщений: 2607 Offline
Доступно только для пользователей

Я как шампанское: могу быть игривой,а могу и в голову дать

Сообщение отредактировал MissRita - Воскресенье, 06.02.2011, 23:24
 
Nata_49
Дата: 07.02.2011, 00:04, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 13
Милая-Любимая

Вышла замуж) Ушла с форума
Сообщений: 1807 Offline
Quote (Avis)
самый лучший словарь - это ваш англоспичный мужчина, я считаю я практически не смотрю уже в словари, прошу его объяснить, что означает слово, которое мне непонятно... такой вот младенческий способ изучения языка, и он очень эффективен

Таким вот образом научилась понимать итальянский. Общение с мэном начиналось с двух знакомых слов boungiorno or buonosera and ciao. Думаю, что это возможно только, если мэн очень терпеливый ( в моем случае именно так было, объяснял по 10 раз).
 
KaramelkaPepper
Дата: 18.02.2011, 11:59, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 14
БОНДитка

~Новички~
Сообщений: 1873 Offline
Прикрепления: 9164980.jpg (22.3 Kb)


Письма скамеров, английские телефонные номера скамеров
 
MissRita
Дата: 18.02.2011, 12:07, местоположение: Украина, Сообщ. № 15
ИЗЯЩНЫЙ президент)

Вышла замуж) Ушла с форума
Сообщений: 2607 Offline
Доступно только для пользователей

Я как шампанское: могу быть игривой,а могу и в голову дать

Сообщение отредактировал MissRita - Пятница, 18.02.2011, 12:14
 
julich-k@
Дата: 18.02.2011, 12:11, местоположение: Украина, Сообщ. № 16
Звезды сами падают в руки

Королева
Сообщений: 5182 Offline
lol Это точно...Футана lol lol lol


 
nesabytka
Дата: 18.02.2011, 12:12, местоположение: Беларусь, Сообщ. № 17
Каждая секунда сказочна!

Королева
Сообщений: 636 Offline
Написала. Здравствуйте, меня зовут Токачикахика ha
но лучше, просто Наташа....



Натали


Сообщение отредактировал nesabytka - Пятница, 18.02.2011, 12:13
 
KaramelkaPepper
Дата: 18.02.2011, 12:13, местоположение: Российская Федерация, Сообщ. № 18
БОНДитка

~Новички~
Сообщений: 1873 Offline
А теперь налей себе пару стаканчиков бренди и повтори ha

Письма скамеров, английские телефонные номера скамеров
 
nesabytka
Дата: 18.02.2011, 12:15, местоположение: Беларусь, Сообщ. № 19
Каждая секунда сказочна!

Королева
Сообщений: 636 Offline
Да, я и без стаканчиков, спотыкаюсь... drinks
Но прикольно... Вот выучу, чтобы не спотыкаться и где-нибудь блесну японским красноречием aplod



Натали


Сообщение отредактировал nesabytka - Пятница, 18.02.2011, 12:17
 
julich-k@
Дата: 18.02.2011, 12:30, местоположение: Украина, Сообщ. № 20
Звезды сами падают в руки

Королева
Сообщений: 5182 Offline
lol lol lol а после пару стаканчиков бренди и Ромен Роллан не выговорится mda lol :p


 
Женский форум - как выйти замуж за иностранца » Что необходимо знать, чтобы выйти замуж за иностранца » Языковеды разных стран, объединяйтесь! :-) Изучаем языки! » Переведем вместе? (Непонятки перевода)
  • Страница 1 из 31
  • 1
  • 2
  • 3
  • 30
  • 31
  • »
Поиск:



Активные темы форума · Поиск на форуме ·